REVISIÓN DE TEXTO

Entregamos su texto listo para ser publicado

Nuestros servicios de revisión están divididos en dos modalidades:

  • Revisión de textos
  • Revisión de textos traducidos

Existen dos modalidades porque exigen procesos de trabajo, tiempos de dedicación y esfuerzos diferentes.

¿En qué consiste la revisión de textos?

Consiste en la revisión de cualquier texto, ya sea un texto original o de la traducción de otro texto en otro idioma cuando solo se quiere hacer la revisión del texto traducido sin compararlo con el texto original.

Ejemplo: revisión de una presentación institucional de su empresa escrita en portugués, que se envía a nuestros revisores profesionales para eliminar cualquier falta de ortografía, gramática, estilo, etcétera.

¿Por qué es importante contratar el servicio de revisión de textos de NearU?

  • Normalmente, cuando un autor escribe un texto, su principal preocupación es la de expresar sus ideas de forma clara. Es muy improbable que identifique todos los errores que ha cometido.
  • La revisión de un texto traducido por otro profesional permite la identificación de errores ortográficos, gramaticales o de estilo, lo que proporciona calidad al texto traducido.
  • Una comunicación precisa transmite confianza y profesionalidad a cualquier un gran diferencial competitivo y ser un éxito cuando el cliente potencial elija su producto.
  • Nuestros revisores profesionales nativos en el idioma de su texto identificarán todos los errores de la traducción, los corregirán y cambiarán la redacción del texto, manteniendo el estilo del autor. Realizarán la corrección ortográfica, gramatical, lingüística y terminológica con la mayor calidad. Tendrá la orientación de un coordinador de proyecto que informa al gerente de cuentas y este, a su vez, estará en contacto con el cliente para esclarecer las dudas que pueda tener.

En ese contexto, la revisión profesional cumple un papel fundamental porque proporciona la máxima calidad al texto. Por eso, además de las traducciones, también ofrecemos nuestro servicio especializado de revisión de textos de cualquier tipo de documento.

¿Qué textos podemos revisar para su empresa?

Somos expertos en revisiones de textos simples y técnicos de los más variados tipos de documentos:

  • Revisión de Presentaciones
  • La revisión de un texto traducido por otro profesional permite la identificación de errores ortográficos, gramaticales o de estilo, lo que proporciona calidad al texto traducido.
  • Revisión de Catálogos
  • Revisión de Revistas
  • Revisión de Folletos
  • Revisión de Artículos Científicos
  • Revisión de textos diversos da sua empresa: material promocional, cartas, e-mails, CV, manuais de recursos humanos, cartas de apresentação e atas.
  • Revisión de Contratos
  • Revisión de Informes
  • Revisión de Rótulos y Embalajes
  • Revisión de Manuales de Instalación y Manutención
  • Revisión de Manuales de Recursos Humanos
  • Revisión de Propuestas Comerciales
  • Revisión de Normas de Seguridad
  • Revisión de Procesos de Ingeniería
  • Revisión de contenido de sitios web, software y aplicaciones
  • Revisión de contenido audiovisual

Se trata de un servicio profesional de revisión de texto, realizado por revisores que tienen una amplia experiencia en la estructura de cada uno de esos documentos y en los más diversos sectores:

Marketing, publicidad, finanzas, economía, informática y telecomunicaciones, tecnología, recursos humanos, energía, transporte y logística, turismo, alimentación, construcción, automóvil, metalurgia, minería, educación, cultura, gubernamental, farmacia y salud

¿Cuáles son los idiomas más solicitados en las revisiones?

  • Revisión de textos en portugués
  • Revisión de textos en inglés
  • Revisión de textos en español
  • Revisión de textos en francés

¿Cómo contrato el servicio de revisión de textos de NearU Translations?

Disponemos de 3 vías para contratar rápidamente, que son:

  1. Plataforma de compra online
  2. Formulario online
  3. E-mail: info@nearutranslations.com

En todas ellas, deberá informar de todos los datos solicitados y enviar el contenido a traducir.

Si ya sabe el número total de palabras de su documento, podrá contratar este servicio de manera ágil en nuestra plataforma de compra online, donde en pocos instantes podrá conocer el importe y realizar el pago.

Si el texto estuviese en un formato que no le permita conocer el número de palabras o si tuviese muchas frases repetidas, rellene el formulario online o entre en contacto con nosotros a través del e-mail: info@nearutranslations.com. Aplicaremos un descuento de hasta el 70 % para las frases repetidas. Anexe el contenido de su texto (Word, Excel, Html, Php, etc.) para recibir un presupuesto rápido, preciso y ajustado a sus necesidades.

Seleccionamos el mejor revisor de texto para su proyecto.

Consideración importante sobre la contratación de cualquier tipo de servicio de revisión:

1. Solo aceptamos revisar textos con calidad. No revisamos, por ejemplo, traducciones realizadas por programas informáticos o por personas que no sean nativas o que no hablen fluidamente el texto que se va a revisar.

2. Si nuestros traductores detectan que el texto ha sido traducido por programas de traducción automática o no tienen calidad suficiente, nos pondremos en contacto para sugerir el servicio de traducción. En este caso, el cliente podrá optar por pagar la diferencia del servicio o recibir la devolución del valor pagado por la revisión.

NearU – Su agencia de traducción online que lo conecta al mercado global

Traducimos su contenido para el idioma con el que su empresa se comunica con el mundo, y lo hacemos a un precio muy competitivo

Proceso de traducción

  • Análisis

    Comprensión de los requisitos, idiomas, contenidos y herramientas, glosarios y diccionarios necesarios. Selección de los profesionales nativos más cualificados para el sector requerido y definición del cronograma del proyecto.

  • Revisión

    El traductor seleccionado realiza la revisión siguiendo las orientaciones recibidas y utilizando las herramientas necesarias para asegurar la calidad del trabajo.

  • Control de Calidad y Entrega

    El proyecto pasa por el coordinador del proyecto, que verifica si la traducción cumple con los requisitos solicitados por el cliente e identifica los posibles fallos; corrige y solicita al traductor que realice alteraciones, lo que garantiza la calidad máxima del proyecto.

NUESTRO DIFERENCIAL

NearU es una agencia de traducción que para las traducciones solo utiliza traductores profesionales que tengan experiencia internacional y conocimientos de diferentes culturas, que sean nativos del idioma de destino y bilingües en el idioma de origen, lo que garantiza la eficiencia de sus proyectos. Prima las revisiones naturales y adaptadas al contexto.
Para traducir nunca utilizamos programas de traducción automática.
Asignamos un coordinador de proyecto a cada cliente, para que lo acompañe en todas las fases del proyecto.
Usamos glosarios para garantizar la precisión y la máxima calidad.
Mantenemos de forma confidencial la información de nuestros clientes, que podrán solicitar la firma de un acuerdo de no divulgación.
Rapidez de todo el proceso, desde el presupuesto hasta la entrega de la revisión, pasando por la planificación. Eso se consigue con la unión de nuestras mayores fortalezas: equipo especializado, procesos de trabajo ágiles y tecnologías que garantizan la máxima productividad.
Nuestro proceso de trabajo incluye el control de calidad de todos los proyectos que están bajo la responsabilidad del coordinador del proyecto. Dicho control de calidad se realiza gracias a recursos técnicos y a herramientas de traducción que nos permiten, entre otras cosas, mantener la consistencia del texto.
Honramos todos los plazos, tanto los de proyectos pequeños como los de miles de palabras.

Nos adaptamos a sus necesidades

Traducciones Urgentes

Tenemos la capacidad de ofrecer revisiones en un tiempo récord gracias a nuestra metodología y herramientas ágiles de trabajo y a un gran número de colaboradores.

Múltiples Formatos de Archivos

Trabajamos con los principales formatos (HTML, Word, Excel, PowerPoint, Pdf), entregando los proyectos directamente en el documento original del cliente.

Precio Reducido

Cuantos más proyectos revise con nosotros, ¡menos tendrá que pagar!

Además de ofrecer servicios a precios muy competitivos, trabajamos con herramientas que almacenan su contenido y permiten la reutilización de frases repetidas. ¡Convertimos esas repeticiones en grandes descuentos!

Descuentos para clientes frecuentes.

Estas son algunas de las empresas que utilizan nuestras traducciones:

Estas son algunas de las empresas que utilizan nuestras traducciones: